1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 |
1πJoseph se jeta sur le visage de son père, pleura sur lui et l'embrassa. 2πIl ordonna aux médecins qui étaient à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël. 3πCe furent 40 jours qui passèrent ainsi et furent employés à l'embaumer. Les Égyptiens le pleurèrent 70 jours. 4Quand les jours de deuil furent passés, Joseph s'adressa aux membres de l’entourage du pharaon en disant: «Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, rapportez au pharaon ce que je vous dis. 5πMon père m'a fait prêter serment en disant: ‘Je vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis préparé dans le pays de Canaan.’ Je voudrais donc monter là-bas pour enterrer mon père et revenir.» 6Le pharaon répondit: «Montes-y et enterre ton père conformément au serment qu’il t’a fait faire.» 7Joseph monta enterrer son père. Il fut accompagné de tous les serviteurs du pharaon, des responsables du palais, de tous les responsables de l'Égypte, 8πde tout son propre entourage, de ses frères et de la famille de son père. On ne laissa dans la région de Gosen que les enfants ainsi que le petit et le gros bétail. 9πIl y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, de sorte que le cortège était très nombreux. 10Arrivés à l'aire de battage d'Athad qui se trouve de l'autre côté du Jourdain, ils firent entendre de grandes et très profondes lamentations. Joseph fit un deuil de sept jours en l'honneur de son père. 11Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire de battage d'Athad et ils dirent: «Quel deuil important pour les Égyptiens!» Voilà pourquoi on a appelé Abel-Mitsraïma cette aire de battage qui se trouve de l'autre côté du Jourdain. 12πC'est ainsi que les fils de Jacob se conformèrent aux ordres de leur père. 13πIls le transportèrent dans le pays de Canaan et l'enterrèrent dans la grotte du champ de Macpéla, achetée comme propriété funéraire par Abraham à Ephron le Hittite et qui se trouve vis-à-vis de Mamré. 14Après avoir enterré son père, Joseph retourna en Égypte avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père. 15πQuand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils se dirent: «Si Joseph nous prenait en haine et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait!» 16πEt ils firent dire à Joseph: «Ton père a donné l’ordre suivant, avant de mourir: 17π‘Voici ce que vous direz à Joseph: Oh! Pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t'ont fait du mal!’ Pardonne maintenant le crime des serviteurs du Dieu de ton père!» Joseph pleura à l’écoute de leur message. 18πSes frères vinrent eux-mêmes se jeter à ses pieds et dire: «Nous sommes tes serviteurs.» 19πJoseph leur dit: «N’ayez pas peur! Suis-je en effet à la place de Dieu? 20πVous aviez projeté de me faire du mal, Dieu l'a changé en bienb pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux. 21πDésormais, n’ayez donc plus peur: je pourvoirai à vos besoins et à ceux de vos enfants.» C’est ainsi qu’il les réconforta en parlant à leur cœur. 22Joseph habita en Égypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut 110 ans. 23Joseph vit les fils d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération et il tint même les fils de Makir, le fils de Manassé, sur ses genouxc à leur naissance.24πJoseph dit à ses frères: «Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.» 25πJoseph fit jurer les fils d'Israël en disant: «Quand Dieu interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici.» 26πJoseph mourut à l'âge de 110 ans. On l'embauma et on le mit dans un cercueil en Égypte. |
notes textuelles Segond 21:
|