la Société Biblique de Genève vous présente
les références parallèles
du texte biblique de la Bible version Segond 21



Élaboré en rapport direct avec la version Segond 21, un système de références parallèles signale les passages intéressants à étudier pour mieux comprendre tel ou tel verset.

• Si la référence est précédée de deux traits verticaux (║), il s'agit d'un texte proche aussi bien dans son contenu que dans sa formulation.
• Si elle est précédée du signe +, c'est qu'elle cite le texte ou est cité par lui.
• cf. = comparer
• s(s) = et suivant(s)
• Sept. = la Septante, nom de la traduction grecque de l’Ancien Testament, datée des 3e-2e siècles av. J.-C. (avant Jésus-Christ)

les références parallèles: Genèse
π1π2π3π4π5π6π7π8π9π10π11π12π13π14π15π16π17π18π19π20π21π22π23π24π25
π26π27π28π29π30π31π32π33π34π35π36π37π38π39π40π41π42π43π44π45π46π47π48π49π50
Réf. parall. Genèse 8
verset (premier du passage):
12345678910111213141516171819202122
Gn 8.1
Gn 8.1
Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche. Il fit passer un vent sur la terre et l’eau se calma.
Gn 19.29
Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham, c’est pourquoi il fit échapper Lot au désastre par lequel il bouleversa les villes où celui-ci s’était installé.
Gn 30.22
Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça et lui permit d’avoir des enfants.
Ex 2.24
Dieu entendit leurs gémissements et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob.
Es 44.27
Je dis aux profondeurs de la mer: «Asséchez-vous! Je vais faire disparaître vos courants.»


Gn 8.2
Gn 8.2
Les sources de l'abîme et les écluses du ciel furent fermées et la pluie ne tomba plus du ciel.
Gn 7.4
En effet, encore 7 jours et je ferai tomber la pluie sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits. J'exterminerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j'ai créés.»
Gn 7.12
La pluie tomba sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits.


Gn 8.4
Gn 8.4
Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.
Gn 7.20
L’eau monta de 7 mètres et demi au-dessus des montagnes, si bien qu’elles furent recouvertes.
2R 19.37
Un jour où il était prosterné dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adrammélec et Sharetser le frappèrent de l'épée avant de se réfugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi à sa place.


Gn 8.7
Gn 8.7
Il lâcha le corbeau et celui-ci sortit, faisant des allers et retours jusqu'à ce que l’eau ait séché sur la terre.
Lv 11.15
toutes les espèces de corbeaux,
1R 17.4
Tu boiras de l'eau du torrent et c’est aux corbeaux que j'ai ordonné de te nourrir là.»
Lc 12.24
Observez les corbeaux: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'ont ni cave ni grenier, et Dieu les nourrit. Vous valez beaucoup plus que les oiseaux!


Gn 8.12
Gn 8.12
Il attendit encore 7 autres jours, puis il lâcha la colombe, mais elle ne revint plus vers lui.
Ps 130.5-6
J’espère en l’Éternel de toute mon âme et je m’attends à sa promesse. Je compte sur le Seigneur plus que les gardes n’attendent le matin, oui, plus que les gardes n’attendent le matin.
Lm 3.26
Il est bon d'attendre en silence le secours de l'Éternel.
Ha 2.3
En effet, c'est encore une vision qui concerne un moment fixé; elle parle de la fin et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car *elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.
Jc 5.8
Vous aussi, soyez patients, affermissez votre cœur, car le retour du Seigneur est proche.


Gn 8.13
Gn 8.13
L'an 601, le premier jour du premier mois, l’eau avait séché sur la terre. Noé retira le toit de l'arche. Il regarda et constata que la surface du sol avait séché.
Gn 7.10
L’eau du déluge frappa la terre 7 jours après.


Gn 8.16
Gn 8.16
«Sors de l'arche avec ta femme, tes fils et les femmes de tes fils.
Gn 7.1
L'Éternel dit à Noé: «Entre dans l'arche avec toute ta famille, car je t'ai vu comme juste devant moi dans cette génération.


Gn 8.17
Gn 8.17
Fais sortir avec toi tous les animaux de toute espèce qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre. Qu'ils pullulent sur la terre, qu'ils se reproduisent et deviennent nombreux sur la terre.»
Gn 1.22
et il les bénit en disant: «Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez les mers, et que les oiseaux se multiplient sur la terre!»


Gn 8.20
Gn 8.20
Noé construisit un autel en l’honneur de l'Éternel. Il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l'autel.
Gn 4.4
De son côté, Abel en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande,
Gn 12.7
L'Éternel apparut à Abram et dit: «C’est à ta descendance que je donnerai ce pays.» Abram construisit là un autel en l’honneur de l'Éternel qui lui était apparu.
Gn 13.18
Abram déplaça ses tentes et vint habiter parmi les chênes de Mamré qui sont près d'Hébron. Là, il construisit un autel en l’honneur de l'Éternel.
Gn 22.9
Lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham y construisit un autel et rangea le bois. Il attacha son fils Isaac et le mit sur l'autel par-dessus le bois.


Gn 8.21
Gn 8.21
L'Éternel perçut une odeur agréable et se dit en lui-même: «Je ne maudirai plus la terre à cause de l'homme, car l’orientation du cœur de l'homme est mauvaise dès sa jeunesse, et je ne frapperai plus tous les êtres vivants comme je l'ai fait.
Gn 3.17
Il dit à l'homme: «Puisque tu as écouté ta femme et mangé du fruit au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: ‘Tu n'en mangeras pas’, le sol est maudit à cause de toi. C'est avec peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie.
Ex 29.18
Tu brûleras tout le bélier sur l'autel. C'est un holocauste à l'Éternel, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Éternel.
Ex 29.25
Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passé par le feu devant l'Éternel, dont l’odeur est agréable à l'Éternel.
Lv 1.9
Il lavera les entrailles et les pattes avec de l'eau. Le prêtre brûlera toute l’offrande sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Éternel.
Lv 1.13
Il lavera les entrailles et les pattes avec de l'eau, et le prêtre sacrifiera le tout, il brûlera l’offrande sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Éternel.
Es 54.9
En effet, la situation est, pour moi, pareille à celle de Noé: j'avais juré que le déluge qui a frappé Noé ne frapperait plus la terre; de même, je jure de ne plus m'irriter contre toi et de ne plus te menacer.


Gn 8.22
Gn 8.22
Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront pas.»
Ps 74.17
Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as formé l’été et l’hiver.
Jr 33.20
«Voici ce que dit l’Éternel: Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte qu’ils n’apparaissent plus au moment fixé pour eux,
Jr 33.25
»Voici ce que dit l’Éternel: Si je n’avais pas établi mon alliance avec le jour et avec la nuit, les règles fixées au ciel et à la terre,



Texte biblique de la Bible Version Segond 21
Aucun © copyright sur cette présentation: Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. (Matthieu 10.8)
Copyright ©2007 Société Biblique de Genève
Optimisé sous Firefox 12 (et +), Safari 5.1.7 (et +), Maxthon 4.0.0.2000 (et +)
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés. (C.D.d'É. - N° 042/2012)
!! IE9 (et -) ne respecte pas toutes les normes Html5 et Css3

║ Gn 8
Le canvas HTML5 ne fonctionne pas avec ton browser déficient :-(
GnExLvNbDtJosJgRt1S2S1R2R1Ch2ChEsdEstJbPsPrEcCtEsJrLmEzDnOsJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMtMcLcJnAcRm1Co2CoGaEpPhCol1Th2Th1Tm2TmTtPhmJc1P2P1Jn2Jn3JnJdAp
Pentateuque
|
|
Livres historiques
|
|
Poésie et sagesse
|
|
Grands prophètes
|
|
Petits prophètes
Livres historiques
|
|
Lettres de Paul
|
|
Lettres générales
|
|