la Société Biblique de Genève vous présente
les références parallèles
du texte biblique de la Bible version Segond 21



Élaboré en rapport direct avec la version Segond 21, un système de références parallèles signale les passages intéressants à étudier pour mieux comprendre tel ou tel verset.

• Si la référence est précédée de deux traits verticaux (║), il s'agit d'un texte proche aussi bien dans son contenu que dans sa formulation.
• Si elle est précédée du signe +, c'est qu'elle cite le texte ou est cité par lui.
• cf. = comparer
• s(s) = et suivant(s)
• Sept. = la Septante, nom de la traduction grecque de l’Ancien Testament, datée des 3e-2e siècles av. J.-C. (avant Jésus-Christ)

les références parallèles: Exode
π1π2π3π4π5π6π7π8π9π10π11π12π13π14π15π16π17π18π19π20π21π22π23π24π25
π26π27π28π29π30π31π32π33π34π35π36π37π38π39π40
Réf. parall. Exode 14
verset (premier du passage):
12345678910111213141516171819202122232425
262728293031
Ex 14.2
Ex 14.2
«Parle aux Israélites; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de cet endroit que vous camperez, près de la mer.
Nb 33.7-8
Ils partirent d'Etham, revinrent vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol. Ils partirent de devant Pi-Hahiroth et traversèrent la mer pour prendre la direction du désert. Ils firent trois journées de marche dans le désert d'Etham et campèrent à Mara.
Jr 44.1
Voici la parole adressée à Jérémie à l’intention de tous les Juifs qui s’étaient installés en Égypte, à Migdol, à Tachpanès, à Memphis et dans la région de Pathros.


Ex 14.4
Ex 14.4
J'endurcirai le cœur du pharaon et il les poursuivra; mais le pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel.»
Tout se passa ainsi.
Ex 4.21
L'Éternel dit à Moïse: «En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main: tu les feras devant le pharaon. De mon côté, j'endurcirai son cœur et il ne laissera pas partir le peuple.
Rm 9.17
L'Écriture dit en effet au pharaon: Voilà pourquoi je t'ai suscité: c'est pour montrer en toi ma puissance et afin que mon nom soit proclamé sur toute la terre.
Rm 9.22-23
Que dire si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère tout prêts pour la perdition? Et que dire s'il a voulu faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de compassion qu'il a d'avance préparés pour la gloire?


Ex 14.7
Ex 14.7
Il prit 600 chars d'élite ainsi que tous les chars de l'Égypte, chacun avec ses combattants.
Ex 15.4
Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.


Ex 14.8
Ex 14.8
L'Éternel endurcit le cœur du pharaon, roi d'Égypte, et le pharaon poursuivit les Israélites. Pourtant, les Israélites étaient sortis ouvertement d’Égypte.
Nb 33.3
Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les Israélites sortirent ouvertement, à la vue de tous les Égyptiens,
Ac 13.17
Le Dieu de ce peuple, [d'Israël,] a choisi nos ancêtres. Il a fait grandir le peuple pendant son séjour en Égypte et il l'en a fait sortir par sa puissance.


Ex 14.9
Ex 14.9
Les Égyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les chars du pharaon, ses cavaliers et son armée les rattrapèrent alors qu’ils campaient près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.
Ex 14.2
«Parle aux Israélites; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c'est en face de cet endroit que vous camperez, près de la mer.
Ex 15.9
L'ennemi disait: ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie; je tirerai mon épée, ma main les détruira.’
Jos 24.6
J’ai fait sortir vos pères d'Égypte et vous êtes arrivés à la mer. Les Égyptiens poursuivaient vos pères jusqu'à la mer des Roseaux, avec des chars et des cavaliers.


Ex 14.10
Ex 14.10
Le pharaon approchait. Les Israélites levèrent les yeux et virent que les Égyptiens étaient en marche derrière eux. Ils éprouvèrent une grande frayeur et crièrent à l'Éternel.
Jos 24.7
Vos pères ont alors crié à l'Éternel et l'Éternel a mis des ténèbres entre vous et les Égyptiens; il a ramené la mer sur eux et elle les a recouverts. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux Égyptiens. Puis vous êtes restés longtemps dans le désert.
Né 9.9
»Tu as vu la souffrance de nos ancêtres en Égypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.


Ex 14.11
Ex 14.11
Ils dirent à Moïse: «Est-ce parce qu’il n'y avait pas de tombeaux en Égypte que tu nous as emmenés dans le désert pour y mourir? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Égypte?
Ex 5.21
Ils leur dirent: «Que l'Éternel vous regarde et qu'il soit juge! À cause de vous, le pharaon et ses serviteurs n’éprouvent que dégoût pour nous, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous massacrer.»
Ex 15.24
Le peuple murmura contre Moïse en disant: «Que boirons-nous?»
Ps 106.7-8
Nos ancêtres en Égypte n’ont pas compris tes miracles, ils ne se sont pas rappelé le grand nombre de tes bontés, ils se sont révoltés près de la mer, près de la mer des Roseaux. Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
Os 9.6
Les voici qui partent, car le pays est dévasté. L'Égypte les accueillera, Memphis leur donnera des tombeaux. Ce qu'ils ont de précieux, leur argent, sera pris par les orties, et les ronces pousseront dans leurs tentes.


Ex 14.13
Ex 14.13
Moïse répondit au peuple: «N’ayez pas peur, restez en place et regardez la délivrance que l'Éternel va vous accorder aujourd’hui. En effet, les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
Gn 15.1
Après ces événements, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision. Il dit: «Abram, n’aie pas peur! Je suis ton bouclier et ta récompense sera très grande.»
Ex 14.30
Ce jour-là, l'Éternel sauva Israël de la main des Égyptiens. Israël vit les Égyptiens morts sur le rivage de la mer,
Ex 15.1
Alors Moïse et les Israélites chantèrent ce cantique en l’honneur de l'Éternel: «Je chanterai en l’honneur de l'Éternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité le cheval et son cavalier dans la mer.
Ex 15.4
Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.


Ex 14.14
Ex 14.14
C’est l'Éternel qui combattra pour vous. Quant à vous, gardez le silence!»
Ex 15.3
L'Éternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Éternel.
Dt 1.30
L'Éternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte,
Dt 3.22
N’ayez pas peur d’eux, car l'Éternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.’
Es 30.15
En effet, voici ce qu’avait dit le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'Israël: «C'est dans le retour à moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force», mais vous ne l'avez pas voulu!


Ex 14.15
Ex 14.15
L'Éternel dit à Moïse: «Pourquoi ces cris? Dis aux Israélites de se remettre en marche.
Jos 7.10
L'Éternel dit à Josué: «Lève-toi! Pourquoi restes-tu ainsi prosterné?


Ex 14.16
Ex 14.16
Et toi, lève ton bâton, tends ta main sur la mer et fends-la; ainsi les Israélites pénétreront au milieu de la mer à pied sec.
Ex 4.17
Prends ce bâton dans ta main. C’est avec lui que tu accompliras les signes.»
Ex 4.20
Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes et retourna en Égypte. Il prit à la main le bâton de Dieu.
Nb 20.8-9
«Prends le bâton et convoque l'assemblée, toi ainsi que ton frère Aaron. Vous parlerez au rocher en leur présence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblée et leur bétail.» Moïse prit le bâton qui se trouvait devant l'Éternel, comme l'Éternel le lui avait ordonné.
Nb 20.11
Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bâton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, ainsi que le bétail.


Ex 14.18
Ex 14.18
Les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel quand le pharaon, ses chars et ses cavaliers auront fait éclater ma gloire.»
Ex 14.25
Il fit dévier les roues de leurs chars et rendit ainsi leur conduite difficile. Les Égyptiens dirent alors: «Prenons la fuite devant Israël, car l'Éternel combat pour lui contre nous.»


Ex 14.19
Ex 14.19
L'ange de Dieu, qui marchait devant le camp d'Israël, quitta cette position et marcha derrière eux, et la colonne de nuée qui les précédait fit de même.
Ex 13.21-22
L'Éternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. La colonne de nuée ne se retirait pas de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.


Ex 14.21
Ex 14.21
Moïse tendit sa main sur la mer et l'Éternel refoula la mer au moyen d’un vent d'est qui souffla avec violence toute la nuit; il assécha la mer et l’eau se partagea.
Ps 106.9
Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s’est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Ps 114.3
La mer l’a vu et s’est enfuie, le Jourdain est retourné en arrière;
Ps 114.5
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Es 63.12-13
Où est-il, celui qui envoyait son bras splendide à la droite de Moïse, qui a fendu l’eau devant eux, se faisant ainsi une réputation éternelle? Où est-il, celui qui les a conduits dans les profondeurs de l’eau comme un cheval dans le désert, sans même qu'ils trébuchent?


Ex 14.22
Ex 14.22
Les Israélites pénétrèrent au milieu de la mer à pied sec et l’eau formait comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
Ex 13.19
et Moïse avait pris avec lui les ossements de Joseph, car ce dernier l’avait fait jurer aux fils d'Israël en disant: «Quand Dieu interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici avec vous.»
Né 9.11
Tu as fendu la mer devant eux et ils l’ont traversée à pied sec, tandis que tu précipitais leurs poursuivants au fond de l’eau, pareils à une pierre engloutie par des flots impétueux.
Ps 66.6
Il a changé la mer en terre ferme: on a traversé le fleuve à pied; alors nous nous sommes réjouis en lui.
Ps 78.13
il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.
1Co 10.1-2
Frères et sœurs, je ne veux pas vous laisser ignorer que nos ancêtres ont tous été sous la nuée et qu’ils ont tous passé à travers la mer; ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,
Hé 11.29
C'est par la foi qu'ils ont traversé la mer Rouge comme un terrain sec, tandis que les Égyptiens ont été engloutis lorsqu’ils ont tenté de passer.


Ex 14.24
Ex 14.24
Très tôt le matin, l'Éternel regarda le camp des Égyptiens depuis la colonne de feu et de nuée, et il sema le désordre dans le camp des Égyptiens.
Ex 13.21
L'Éternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit.
Jg 7.22
Les 300 hommes sonnèrent une nouvelle fois de la trompette et, dans tout le camp, l'Éternel fit en sorte que les hommes tournent l'épée les uns contre les autres. Les hommes du camp s'enfuirent jusqu'à Beth-Shitta vers Tseréra et jusqu'aux abords d'Abel-Mehola, près de Tabbath.
Am 9.4
S'ils sont emmenés en déportation par leurs ennemis, j'ordonnerai à l'épée de les y faire mourir; je dirigerai mes regards vers eux pour leur faire du mal et non du bien.»
Am 9.8
Le Seigneur, l'Éternel, a les yeux sur le royaume coupable. «Je le détruirai de la surface de la terre. Toutefois ce n’est pas entièrement que je détruirai la famille de Jacob, déclare l'Éternel,


Ex 14.26
Ex 14.26
L'Éternel dit à Moïse: «Tends ta main sur la mer et l’eau reviendra sur les Égyptiens, sur leurs chars et leurs cavaliers.»
Ex 14.16
Et toi, lève ton bâton, tends ta main sur la mer et fends-la; ainsi les Israélites pénétreront au milieu de la mer à pied sec.


Ex 14.27
Ex 14.27
Moïse tendit sa main sur la mer. Vers le matin, la mer reprit sa place. Les Égyptiens prirent la fuite à son approche, mais l'Éternel les précipita au milieu de la mer.
Ex 15.1
Alors Moïse et les Israélites chantèrent ce cantique en l’honneur de l'Éternel: «Je chanterai en l’honneur de l'Éternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité le cheval et son cavalier dans la mer.
Ex 15.10
Tu as soufflé de ton haleine: la mer les a couverts; ils se sont enfoncés comme du plomb dans l’eau profonde.
Dt 11.4
Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée égyptienne, à ses chevaux et à ses chars, la façon dont il a fait couler sur eux l’eau de la mer des Roseaux, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours.


Ex 14.28
Ex 14.28
L’eau revint et couvrit les chars, les cavaliers et toute l'armée du pharaon qui avaient pénétré dans la mer après les Israélites. Il n’y eut pas un seul rescapé.
Ps 78.53
Il les avait guidés en toute sécurité, pour qu’ils soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.
Ps 106.11
L’eau a recouvert leurs adversaires: pas un seul n’a survécu.


Ex 14.29
Ex 14.29
Quant aux Israélites, ils marchèrent à pied sec au milieu de la mer et l’eau formait comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
Ps 66.6
Il a changé la mer en terre ferme: on a traversé le fleuve à pied; alors nous nous sommes réjouis en lui.
Es 11.15
L'Éternel fendra le golfe de la mer d'Égypte et menacera l’Euphrate en soufflant avec force: il le partagera en sept canaux et l’on pourra y marcher en sandales.


Ex 14.30
Ex 14.30
Ce jour-là, l'Éternel sauva Israël de la main des Égyptiens. Israël vit les Égyptiens morts sur le rivage de la mer,
Ps 106.8
Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
Es 63.8
Il avait dit: «Assurément, ils sont mon peuple, des enfants qui ne s’adonneront pas au mensonge», et il a été un sauveur pour eux.
Es 63.11
Alors son peuple s’est souvenu des jours passés, de l’époque de Moïse. «Où est-il, celui qui les a fait ressortir de la mer avec les bergers de son troupeau? Où est-il, celui qui mettait son Esprit saint au milieu d'eux?


Ex 14.31
Ex 14.31
et il vit la main puissante que l'Éternel avait dirigée contre les Égyptiens. Le peuple craignit l'Éternel et il eut confiance en l'Éternel et en son serviteur Moïse.
Ex 4.31
Le peuple crut. Ils apprirent que l'Éternel s’occupait des Israélites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternèrent et adorèrent.
Ex 19.9
Et l'Éternel dit à Moïse: «Voici, je vais moi-même venir vers toi dans une épaisse nuée afin que le peuple entende quand je te parlerai et qu'il ait toujours confiance en toi.» Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.



Texte biblique de la Bible Version Segond 21
Aucun © copyright sur cette présentation: Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. (Matthieu 10.8)
Copyright ©2007 Société Biblique de Genève
Optimisé sous Firefox 12 (et +), Safari 5.1.7 (et +), Maxthon 4.0.0.2000 (et +)
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés. (C.D.d'É. - N° 042/2012)
!! IE9 (et -) ne respecte pas toutes les normes Html5 et Css3

║ Ex 14
Le canvas HTML5 ne fonctionne pas avec ton browser déficient :-(
GnExLvNbDtJosJgRt1S2S1R2R1Ch2ChEsdEstJbPsPrEcCtEsJrLmEzDnOsJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMtMcLcJnAcRm1Co2CoGaEpPhCol1Th2Th1Tm2TmTtPhmJc1P2P1Jn2Jn3JnJdAp
Pentateuque
|
|
Livres historiques
|
|
Poésie et sagesse
|
|
Grands prophètes
|
|
Petits prophètes
Livres historiques
|
|
Lettres de Paul
|
|
Lettres générales
|
|