1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |
1La parole de l'Éternel m’a été adressée: 2«Fils de l’homme, tourne ton visage vers la droite et interpelle le sud! Prophétise à l’intention de la forêt qui est dans la région du Néguev! 3Tu diras à la forêt du Néguev: ‘Écoute la parole de l'Éternel! Voici ce que dit le Seigneur, l'Éternel: Je vais allumer un feu à l’intérieur de toi, et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec. Cet incendie ne s'éteindra pas et tous les visages en porteront les cicatrices, du sud au nord.’ 4Tous comprendront alors que c’est moi, l'Éternel, qui ai allumé ce feu. Il ne s'éteindra pas.» 5J’ai dit: «Ah! Seigneur Éternel! Eux, ils disent de moi: ‘Ne raconte-t-il pas des histoires?’» 6La parole de l'Éternel m’a été adressée: 7«Fils de l’homme, tourne ton visage vers Jérusalem et interpelle les lieux saints! Prophétise à l’intention du territoire d'Israël! 8Tu diras au territoire d'Israël: ‘Voici ce que dit l'Éternel: Je m’en prends à toi. Je tirerai mon épée de son fourreau et j’éliminerai de chez toi le juste et le méchant. 9Puisque je veux éliminer de chez toi le juste et le méchant, mon épée sortira de son fourreau pour les frapper tous, du sud au nord.’ 10Tous reconnaîtront alors que c’est moi, l'Éternel, qui ai tiré mon épée de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.11»Quant à toi, fils de l’homme, gémis! Plié en deux et rempli d’amertume, gémis sous leurs yeux! 12S'ils te demandent: ‘Pourquoi gémis-tu?’ tu répondras: ‘À cause d’une nouvelle qui arrive. Le courage fondra, tous baisseront les bras, tous les esprits seront défaillants, tous auront les genoux qui flanchent. La voici qui arrive, elle est là! déclare le Seigneur, l'Éternel.’» 13La parole de l'Éternel m’a été adressée: 14«Fils de l’homme, prophétise! Tu diras: ‘Voici ce que dit le Seigneur.’ Annonce l'épée, l'épée! Elle est aiguisée, elle est bien polie. 15C'est pour massacrer qu'elle est aiguisée, c'est pour étinceler qu'elle est polie. Comment pourrions-nous nous réjouir du sceptre de mon fils? L’épée méprise tout ce qui est en bois. 16On l'a donnée à polir pour qu’elle soit prête à l’emploi. Elle est aiguisée, l'épée, elle est polie pour armer la main du tueur. 17»Crie et lamente-toi, fils de l’homme, car elle est utilisée contre mon peuple, contre tous les princes d'Israël: ils sont livrés à l'épée avec mon peuple. Frappe-toi donc la cuisse! 18Oui, c’est la mise à l'épreuve! Et que se passera-t-il, si même le sceptre méprisé n'est plus là? déclare le Seigneur, l'Éternel. 19»Quant à toi, fils de l’homme, prophétise! Frappe des mains et les coups d’épée redoubleront, tripleront! C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage, l'épée qui doit les poursuivre 20pour que les cœurs se liquéfient, que les chutes se multiplient. »À toutes leurs portes, je les menace de l’épée. Ah! elle est faite pour étinceler, elle est aiguisée pour massacrer. 21Rassemble tes forces, tourne-toi à droite! Replace-toi, tourne-toi à gauche! Fais face de tous les côtés! 22Moi aussi, je frapperai des mains et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'Éternel, qui ai parlé.» 23La parole de l'Éternel m’a été adressée: 24«Et toi, fils de l’homme, trace deux chemins que pourra emprunter l'épée du roi de Babylone. Tous les deux doivent sortir du même pays. Au début des chemins, place un panneau qui signale la ville où ils conduisent. 25Tu traceras l'un des chemins pour que l'épée arrive à Rabba, la capitale des Ammonites, et l'autre pour qu'elle arrive en Juda, à Jérusalem, la ville fortifiée.26»En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au début des deux chemins, pour faire des prédictions: il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie. 27Dans sa main droite se trouve le sort qui désigne Jérusalem: on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. 28Ils ne voient là que de fausses prédictions, eux qui se sont engagés par serment. Mais lui se souvient de leur faute, de sorte qu'ils seront capturés. 29»C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel: Puisque vous avez fait en sorte qu’on se souvienne de votre faute en dévoilant vos transgressions, en faisant apparaître vos péchés dans tous vos agissements, puisqu’on n’a pas pu vous oublier, il vous capturera. 30»Quant à toi, méchant et sacrilège prince d'Israël, ton heure arrive au moment où la faute est à son comble. 31Voici ce que dit le Seigneur, l'Éternel: La tiare sera retirée, le diadème sera enlevé. Tout va changer: ce qui est bas sera élevé, et ce qui est haut sera abaissé. 32J'en ferai une ruine, une terrible ruine. Il n’y en aura plus de pareille jusqu’à la venue de celui à qui appartient le jugement, celui à qui je l’aurai remis. 33»Quant à toi, fils de l’homme, prophétise! Tu annonceras: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Éternel, au sujet des Ammonites et de leurs insultes.’ Tu annonceras l'épée, l'épée. Elle est tirée pour massacrer, elle est polie pour dévorer, pour étinceler! 34‘Malgré tes fausses visions et tes prédictions mensongères, l’épée te fera tomber parmi les cadavres des méchants, ceux dont l’heure arrive au moment où la faute est à son comble. 35Remets ton épée dans son fourreau! Je te jugerai là où tu as été créé, dans ton pays d’origine. 36Je déverserai mon indignation sur toi, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur et je te livrerai à des hommes brutaux, spécialistes de la destruction. 37Tu ne serviras qu’à nourrir le feu; ton sang coulera au milieu du pays; on ne se souviendra plus de toi.’ En effet, moi, l'Éternel, j'ai parlé.» |