1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
1πDavid rassembla encore toute l'élite d'Israël, qui comptait 30'000 hommes. 2πPuis, avec tout le peuple qui était à ses côtés, il partit de Baalé-Juda pour faire monter de là l'arche de Dieu, à laquelle est associé le nom de l'Éternel, le maître de l’univers, qui siège au-dessus d’elle entre les chérubins. 3πIls mirent ce coffre de Dieu sur un char neuf et l'emportèrent depuis la maison d'Abinadab qui se trouve sur la colline; c’étaient Uzza et Achjo, les fils d'Abinadab, qui conduisaient le char neuf. 4Ils l'emportèrent donc depuis la maison d'Abinadab qui se trouve sur la colline. Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo devant. 5πDavid et toute la communauté d'Israël jouaient devant l'Éternel de toutes sortes d'instruments en bois de cyprès, de la harpe, du luth, du tambourin, du sistre et des cymbales. 6πLorsqu'ils furent arrivés à l'aire de battage de Nacon, Uzza tendit la main vers l'arche de Dieu et la retint, parce que les bœufs la faisaient pencher. 7πLa colère de l'Éternel s'enflamma contre lui et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu. 8David fut troublé de ce que l'Éternel avait infligé une telle punition à Uzza, et cet endroit a été appelé jusqu'à aujourd’hui Pérets-Uzzaa. 9David eut peur de l'Éternel, ce jour-là, et il se dit: «Comment l'arche de l'Éternel pourrait-elle entrer chez moi?» 10πIl ne voulut pas prendre l'arche de l'Éternel chez lui, dans la ville de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, un homme de Gath. 11L'arche de l'Éternel resta 3 mois dans la maison d'Obed-Édom de Gath et l'Éternel le bénit, ainsi que toute sa famille. 12πaπbOn vint dire au roi David: «L'Éternel a béni la famille d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartient à cause de l'arche de Dieu.» David se mit alors en route et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed-Édom jusqu'à la ville de David au milieu des réjouissances. 13πQuand ceux qui portaient l'arche de l'Éternel eurent fait six pas, on sacrifia un bœuf et un veau gras. 14πDavid dansait de toute sa force devant l'Éternel et il était habillé d’un éphod en lin. 15David et toute la communauté d'Israël firent monter l'arche de l'Éternel avec des cris de joie et au son des trompettes. 16πMical, fille de Saül, regardait par la fenêtre lorsque l’arche de l’Éternel entra dans la ville de David et, en voyant le roi David sauter et danser devant l'Éternel, elle éprouva du mépris pour lui dans son cœur. 17πUne fois qu'on eut amené l'arche de l'Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et David offrit des holocaustes et des sacrifices de communion devant l'Éternel. 18Quand il eut fini d'offrir les holocaustes et les sacrifices de communion, David bénit le peuple au nom de l'Éternel, le maître de l’univers. 19Puis il distribua à tout le peuple, à toute la foule d'Israël, hommes et femmes confondus, un pain, une portion de viande et un gâteau aux raisins. Et tout le peuple repartit, chacun chez soi. 20πDavid retourna chez lui pour bénir sa famille et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: «Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël! Il s’est dénudé aux yeux des servantes de ses serviteurs comme le ferait un homme sans valeur!» 21πDavid répondit à Mical: «C'est devant l'Éternel, qui m'a choisi de préférence à ton père et à toute sa famille pour m'établir comme chef sur son peuple, sur Israël, c'est devant l'Éternel que j'ai dansé. 22Je veux paraître encore plus petit que cela et m'abaisser à mes propres yeux. Toutefois je serai honoré auprès des servantes dont tu parles.» 23Mical, fille de Saül, n'eut pas d'enfants jusqu'au jour de sa mort. |
notes textuelles Segond 21:
|