la Société Biblique de Genève vous présente
les références parallèles
du texte biblique de la Bible version Segond 21



Élaboré en rapport direct avec la version Segond 21, un système de références parallèles signale les passages intéressants à étudier pour mieux comprendre tel ou tel verset.

• Si la référence est précédée de deux traits verticaux (║), il s'agit d'un texte proche aussi bien dans son contenu que dans sa formulation.
• Si elle est précédée du signe +, c'est qu'elle cite le texte ou est cité par lui.
• cf. = comparer
• s(s) = et suivant(s)
• Sept. = la Septante, nom de la traduction grecque de l’Ancien Testament, datée des 3e-2e siècles av. J.-C. (avant Jésus-Christ)

les références parallèles: 1 Corinthiens
π1π2π3π4π5π6π7π8π9π10π11π12π13π14π15π16
Réf. parall. 1 Corinthiens 6
verset (premier du passage):
1234567891011121314151617181920
1Co 6.1
1Co 6.1
Lorsque l'un d'entre vous a un litige avec un autre, comment ose-t-il demander justice devant les injustes, et non devant les saints?
Mt 18.17
S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Église; et s'il refuse aussi d'écouter l'Église, qu'il soit à tes yeux comme le membre d’un autre peuple et le collecteur d’impôts.


1Co 6.2
1Co 6.2
Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c’est par vous que le monde doit être jugé, êtes-vous incapables de rendre des jugements de faible importance?
Dn 7.22
jusqu'au moment où l'Ancien des jours est venu faire justice aux saints du Très-Haut. Le moment où les saints ont pris possession du royaume est alors arrivé.
Lc 22.30
Ainsi, vous mangerez et boirez à ma table dans mon royaume et vous serez assis sur des trônes pour juger les douze tribus d'Israël.»
Ap 3.21
Le vainqueur, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, tout comme moi aussi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.


1Co 6.3
1Co 6.3
Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Combien plus les affaires de la vie courante!
2P 2.4
En effet, Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché, mais il les a précipités et enchaînés dans l'abîme, là où règnent les ténèbres, pour qu’ils y soient gardés en vue du jugement.
Jd 1.6
Quant aux anges qui n'ont pas conservé leur rang mais ont abandonné leur demeure propre, il les a enchaînés éternellement dans les ténèbres pour le jugement du grand jour.


1Co 6.5
1Co 6.5
Je le dis à votre honte. Ainsi, il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse juger entre ses frères et sœurs!
cf. Mt 18.15-17
»Si ton frère a péché [contre toi], va et reprends-le seul à seul. S'il t'écoute, tu as gagné ton frère. Mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins. S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Église; et s'il refuse aussi d'écouter l'Église, qu'il soit à tes yeux comme le membre d’un autre peuple et le collecteur d’impôts.
1Co 4.14
Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris cela, mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.


1Co 6.7
1Co 6.7
C'est déjà pour vous un échec complet que d'avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne supportez-vous pas plutôt une injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?
Mt 5.39
Mais moi je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l'autre.
1Th 5.15
Veillez à ce que personne ne rende à autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes.
1P 3.9
Ne rendez pas le mal pour le mal, ni l’insulte pour l’insulte; bénissez au contraire. Vous le savez, c’est à cela que vous avez été appelés afin d'hériter de la bénédiction.


1Co 6.8
1Co 6.8
Mais c'est vous au contraire qui commettez l'injustice et qui dépouillez les autres, et c'est envers des frères et sœurs que vous agissez ainsi!
Ga 6.10
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous et en particulier envers nos proches dans la foi.
1Th 4.6
c'est que personne dans ce domaine ne fasse de tort à son frère ou ne porte atteinte à ses droits, parce que le Seigneur fait justice de tous ces actes, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.


1Co 6.9-10
1Co 6.9-10
Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront pas du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni ceux qui vivent dans l’immoralité sexuelle, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les travestis, ni les homosexuels, ni les voleurs, ni les hommes toujours désireux de posséder plus, ni les ivrognes, ni les calomniateurs, ni les exploiteurs n'hériteront du royaume de Dieu.
Ga 5.19-21
Les œuvres de la nature humaine sont évidentes: ce sont [l'adultère,] l'immoralité sexuelle, l'impureté, la débauche, l'idolâtrie, la magie, les haines, les querelles, les jalousies, les colères, les rivalités, les divisions, les sectes, l'envie, [les meurtres,] l'ivrognerie, les excès de table et les choses semblables. Je vous préviens, comme je l'ai déjà fait: ceux qui ont un tel comportement n'hériteront pas du royaume de Dieu.
Ep 5.5
Vous le savez bien en effet, aucun être immoral, impur ou toujours désireux de posséder plus – c’est-à-dire idolâtre – n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
Ap 22.15
Dehors les chiens, les sorciers, ceux qui vivent dans l’immoralité sexuelle, les meurtriers, les idolâtres et tous ceux qui aiment et pratiquent le mensonge!


1Co 6.11
1Co 6.11
Et c'est là ce que vous étiez, certains d'entre vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été déclarés saints, mais vous avez été déclarés justes au nom du Seigneur Jésus[-Christ] et par l'Esprit de notre Dieu.
Ac 22.16
Et maintenant, pourquoi tarder? Lève-toi, sois baptisé et sois lavé de tes péchés en faisant appel au nom du Seigneur.’
Rm 8.30
Ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; ceux qu'il a appelés, il les a aussi déclarés justes; et ceux qu'il a déclarés justes, il leur a aussi accordé la gloire.
1Co 1.2
à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été conduits à la sainteté par Jésus-Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le nôtre:
1Co 1.30
C'est grâce à lui que vous êtes en Jésus-Christ, lui qui est devenu, par la volonté de Dieu, notre sagesse, notre justice, la source de notre sainteté et notre libérateur,


1Co 6.12
1Co 6.12
Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai pas dominer par quoi que ce soit.
1Co 10.23
Tout [m’]est permis, mais tout n'est pas utile; tout [m’]est permis, mais tout n'édifie pas.
Jc 2.12
Parlez et agissez comme des personnes appelées à être jugées par une loi de liberté,


1Co 6.13
1Co 6.13
Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralité sexuelle: il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps.
Col 2.22
Elles ne concernent que des choses destinées à disparaître dès qu’on en fait usage. Il s’agit bien là de commandements et d’enseignements humains!
1Th 4.3-5
Ce que Dieu veut, c'est votre progression dans la sainteté: c'est que vous vous absteniez de l'immoralité sexuelle, c'est que chacun de vous sache garder son corps dans la consécration et la dignité, sans le livrer à la passion du désir comme les membres des autres peuples qui ne connaissent pas Dieu;


1Co 6.14
1Co 6.14
Or Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
Ac 2.24
Mais Dieu a brisé les liens de la mort, il l'a ressuscité, parce qu'il n'était pas possible qu’elle le retienne.
Rm 6.5
En effet, si nous avons été unis à lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable à la sienne.
1Co 15.15
Il se trouve même que nous sommes de faux témoins vis-à-vis de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ. Or il ne l'a pas fait si les morts ne ressuscitent pas.
1Co 15.20
Mais en réalité, Christ est ressuscité, précédant ainsi ceux qui sont morts.
Ep 1.19-20
et quelle est l'infinie grandeur de sa puissance, qui se manifeste avec efficacité par le pouvoir de sa force envers nous qui croyons. Cette puissance, il l'a déployée en Christ quand il l'a ressuscité et l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes,


1Co 6.16
1Co 6.16
Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée est un seul corps avec elle? En effet, il est dit: Les deux ne feront qu’un.
+ Gn 2.24
*C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme, et ils ne feront qu’un.
Mt 19.5
et qu'il a dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu’un?
Mc 10.8
et les deux ne feront qu’un. Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu’un.
Ep 5.31
C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu’un.


1Co 6.17
1Co 6.17
Mais celui qui s'unit au Seigneur est un seul esprit avec lui.
Jn 17.21-23
afin que tous soient un comme toi, Père, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyé. Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée afin qu'ils soient un comme nous sommes un - moi en eux et toi en moi -, afin qu'ils soient parfaitement un et qu’ainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.
Rm 8.16
L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
2Co 3.17
Or le Seigneur, c'est l'Esprit, et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.
Ga 2.20
J'ai été crucifié avec Christ; ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; et ce que je vis maintenant dans mon corpsf, je le vis dans la foi au Fils de Dieu qui m'a aimé et qui s'est donné lui-même pour moi.


1Co 6.18
1Co 6.18
Fuyez l'immoralité sexuelle. Tout autre péché qu'un homme commet est extérieur à son corps, mais celui qui se livre à l'immoralité sexuelle pèche contre son propre corps.
Rm 6.12
Que le péché ne règne donc plus dans votre corps mortel pour vous soumettre à lui par ses désirs.
2Co 12.21
J’ai peur qu'à mon arrivée mon Dieu ne m'humilie de nouveau à votre sujet et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas détournés de l'impureté, l’immoralité sexuelle et la débauche auxquelles ils se sont livrés.
Ep 5.3
Que l’immoralité sexuelle, l’impureté sous toutes ses formes ou la soif de posséder ne soient même pas mentionnées parmi vous, comme il convient à des saints.
Col 3.5
Faites donc mourir en vous ce qui est terrestre: l’immoralité sexuelle, l'impureté, les passions, les mauvais désirs et la soif de posséder, qui est une idolâtrie.
1Th 4.3-4
Ce que Dieu veut, c'est votre progression dans la sainteté: c'est que vous vous absteniez de l'immoralité sexuelle, c'est que chacun de vous sache garder son corps dans la consécration et la dignité,


1Co 6.19
1Co 6.19
Ne le savez-vous pas? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas à vous-mêmes,
Rm 14.7-8
En effet, aucun de nous ne vit pour lui-même et aucun ne meurt pour lui-même: si nous vivons, c'est pour le Seigneur que nous vivons, et si nous mourons, c'est pour le Seigneur que nous mourons. Ainsi, soit que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur.
1Co 3.16
Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous?
2Co 6.16
Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles? En effet, vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.


1Co 6.20
1Co 6.20
car vous avez été rachetés à un grand prix. Rendez donc gloire à Dieu dans votre corps [et dans votre esprit qui appartiennent à Dieu].
Ph 1.20
Conformément à ma ferme attente et à mon espérance, je n'aurai honte de rien, mais maintenant comme toujours, la grandeur de Christ sera manifestée avec une pleine assurance dans mon corps, soit par ma vie, soit par ma mort.
1P 1.18-19
Vous le savez en effet, ce n'est pas par des choses corruptibles comme l'argent ou l'or que vous avez été rachetés de la manière de vivre dépourvue de sens que vous avaient transmise vos ancêtres, mais par le sang précieux de Christ, qui s’est sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache.



Texte biblique de la Bible Version Segond 21
Aucun © copyright sur cette présentation: Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. (Matthieu 10.8)
Copyright ©2007 Société Biblique de Genève
Optimisé sous Firefox 12 (et +), Safari 5.1.7 (et +), Maxthon 4.0.0.2000 (et +)
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés. (C.D.d'É. - N° 042/2012)
!! IE9 (et -) ne respecte pas toutes les normes Html5 et Css3

║ 1Co 6
Le canvas HTML5 ne fonctionne pas avec ton browser déficient :-(
GnExLvNbDtJosJgRt1S2S1R2R1Ch2ChEsdEstJbPsPrEcCtEsJrLmEzDnOsJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMtMcLcJnAcRm1Co2CoGaEpPhCol1Th2Th1Tm2TmTtPhmJc1P2P1Jn2Jn3JnJdAp
Pentateuque
|
|
Livres historiques
|
|
Poésie et sagesse
|
|
Grands prophètes
|
|
Petits prophètes
Livres historiques
|
|
Lettres de Paul
|
|
Lettres générales
|
|