la Société Biblique de Genève vous présente
les références parallèles
du texte biblique de la Bible version Segond 21



Élaboré en rapport direct avec la version Segond 21, un système de références parallèles signale les passages intéressants à étudier pour mieux comprendre tel ou tel verset.

• Si la référence est précédée de deux traits verticaux (║), il s'agit d'un texte proche aussi bien dans son contenu que dans sa formulation.
• Si elle est précédée du signe +, c'est qu'elle cite le texte ou est cité par lui.
• cf. = comparer
• s(s) = et suivant(s)
• Sept. = la Septante, nom de la traduction grecque de l’Ancien Testament, datée des 3e-2e siècles av. J.-C. (avant Jésus-Christ)

les références parallèles: Hébreux
π1π2π3π4π5π6π7π8π9π10π11π12π13
Réf. parall. Hébreux 8
verset (premier du passage):
12345678910111213
Hé 8.1
Hé 8.1
Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons bien un tel grand-prêtre, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans le ciel
Ps 68.19
*Tu es monté sur les hauteurs, tu as emmené des prisonniers, tu as pris des dons parmi les hommes; les rebelles aussi habiteront près de l’Éternel Dieu.
Ps 110.1
Psaume de David.
*L’Éternel a déclaré à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis ton marchepied.»
Ep 1.20
Cette puissance, il l'a déployée en Christ quand il l'a ressuscité et l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes,
Hé 1.3
Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. Après avoir accompli [au travers de lui-même] la purification de nos péchés, il s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts.
Hé 2.17
Par conséquent, il devait devenir semblable en tout à ses frères afin d'être un grand-prêtre rempli de compassion et fidèle dans le service de Dieu pour faire l'expiation des péchés du peuple.
Hé 4.14
Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prêtre qui a traversé le ciel, Jésus, le Fils de Dieu, restons fermement attachés à la foi que nous professons.
Hé 6.20
là où Jésus, établi grand-prêtre pour toujours à la manière de Melchisédek, est entré pour nous en précurseur.
Hé 7.26
C’est bien un tel grand-prêtre qu’il nous fallait: saint, irréprochable, sans souillure, séparé des pécheurs et plus élevé que le ciel.


Hé 8.2
Hé 8.2
et accomplit son service dans le sanctuaire, dans le véritable tabernacle, celui qui a été dressé par le Seigneur et non par un être humain.
Hé 9.11
Quant à Christ, il est venu comme grand-prêtre des biens à venir. Il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme – c'est-à-dire qui n’appartient pas à cette création –


Hé 8.3
Hé 8.3
Tout grand-prêtre est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; il est donc nécessaire que Jésus lui aussi ait quelque chose à présenter.
Rm 4.25
lui qui a été donné à cause de nos fautes et qui est ressuscité à cause de notre justification.
Rm 5.6
En effet, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs au moment fixé.
Rm 5.8
Mais voici comment Dieu prouve son amour envers nous: alors que nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous.
Ga 2.20
J'ai été crucifié avec Christ; ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; et ce que je vis maintenant dans mon corps, je le vis dans la foi au Fils de Dieu qui m'a aimé et qui s'est donné lui-même pour moi.
Ep 5.2
et vivez dans l'amour en suivant l'exemple de Christ, qui nous a aimés et qui s'est donné lui-même pour nous comme une offrande et un sacrifice dont l’odeur est agréable à Dieu.
Hé 5.1
En effet, tout grand-prêtre pris parmi les hommes est établi en faveur des hommes dans le service de Dieu afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.


Hé 8.5
Hé 8.5
Or, ils célèbrent un culte qui n’est que la copie et l'ombre des réalités célestes. Moïse en avait été averti alors qu’il allait construire le tabernacle: Regarde, lui dit en effet le Seigneur, et fais tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
+ Ex 25.40
*Regarde et fais tout d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
Ex 26.30
Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
Col 2.17
tout cela n’était que l'ombre des choses à venir, mais la réalité est en Christ.
Hé 9.23
S’il était nécessaire de purifier de cette manière ce qui n’était que l’image des réalités célestes, il fallait que les réalités célestes elles-mêmes soient purifiées par des sacrifices meilleurs encore que ceux-là.


Hé 8.6
Hé 8.6
Mais en réalité, Jésus possède un service bien supérieur, et ce d’autant plus qu'il est le médiateur d'une meilleure alliance, fondée sur de meilleures promesses.
Lc 22.20
Après le souper il prit de même la coupe et la leur donna en disant: «Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang qui est versé pour vous.
2Co 3.6-8
Il nous a aussi rendus capables d'être serviteurs d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit fait vivre.
Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux au point que les Israélites ne pouvaient pas fixer les regards sur le visage de Moïse à cause de la gloire dont il rayonnait et qui, pourtant, était passagère, combien le ministère de l'Esprit sera plus glorieux!
Hé 7.22
C'est pour cela que Jésus est le garant d'une bien meilleure alliance.
Hé 12.24
de Jésus, qui est le médiateur d'une alliance nouvelle, et du sang purificateur porteur d’un meilleur message que celui d'Abel.


Hé 8.7
Hé 8.7
En effet, si la première alliance avait été irréprochable, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hé 7.11
Si donc la perfection avait été possible à travers le ministère des prêtres lévitiques – car c'est bien sur lui que repose la loi donnée au peuple – était-il encore nécessaire que surgisse un autre prêtre, établi à la manière de Melchisédek, et qu’il soit présenté comme n’étant pas établi à la manière d'Aaron?


Hé 8.8-12
Hé 8.8-12
De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit à son peuple: Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda une alliance nouvelle. Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs ancêtres le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Égypte. Comme ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur. Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frère en disant: ‘Tu dois connaître le Seigneur!’ car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
+ Jr 31.31-34
*Voici que les jours viennent, déclare l'Éternel, où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda une alliance nouvelle. Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs ancêtres le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Égypte. Eux, ils ont violé mon alliance, alors que moi, j’étais leur maître, déclare l'Éternel. Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël après ces jours-là, déclare l'Éternel: je mettrai ma loi à l’intérieur d'eux, je l'écrirai dans leur cœur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. Personne n'enseignera plus son prochain ni son frère en disant: «Vous devez connaître l'Éternel!» car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d’entre eux, déclare l'Éternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur péché.


Hé 8.10
Hé 8.10
Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
Za 8.8
Je les ramènerai et ils habiteront au milieu de Jérusalem. Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu dans la vérité et la justice.
Rm 11.27
Et telle sera mon alliance avec eux, lorsque j'enlèverai leurs péchés.
║ Hé 10.16
Voici l'alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leur cœur et je les écrirai dans leur esprit,


Hé 8.11
Hé 8.11
Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frère en disant: ‘Tu dois connaître le Seigneur!’ car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux.
Es 54.13
*Tous tes fils seront disciples de l'Éternel et leur prospérité sera grande.
Jn 6.45
Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le Père et s’est laissé instruire vient à moi.


Hé 8.12
Hé 8.12
En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
Es 43.25
Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
Jr 33.8
Je les purifierai de toute leur mauvaise conduite, celle par laquelle ils ont péché contre moi, je leur pardonnerai toutes leurs fautes, celles par lesquelles ils ont péché contre moi et se sont révoltés contre moi.
Rm 11.27
Et telle sera mon alliance avec eux, lorsque j'enlèverai leurs péchés.
║ Hé 10.17
il ajoute: Je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs fautes.


Hé 8.13
Hé 8.13
En parlant d’une alliance nouvelle, le Seigneur a déclaré ancienne la première. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
Hé 12.24
de Jésus, qui est le médiateur d'une alliance nouvelle, et du sang purificateur porteur d’un meilleur message que celui d'Abel.
+ Jr 31.31
*Voici que les jours viennent, déclare l'Éternel, où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda une alliance nouvelle.



Texte biblique de la Bible Version Segond 21
Aucun © copyright sur cette présentation: Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. (Matthieu 10.8)
Copyright ©2007 Société Biblique de Genève
Optimisé sous Firefox 12 (et +), Safari 5.1.7 (et +), Maxthon 4.0.0.2000 (et +)
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés. (C.D.d'É. - N° 042/2012)
!! IE9 (et -) ne respecte pas toutes les normes Html5 et Css3

║ Hé 8
Le canvas HTML5 ne fonctionne pas avec ton browser déficient :-(
GnExLvNbDtJosJgRt1S2S1R2R1Ch2ChEsdEstJbPsPrEcCtEsJrLmEzDnOsJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMtMcLcJnAcRm1Co2CoGaEpPhCol1Th2Th1Tm2TmTtPhmJc1P2P1Jn2Jn3JnJdAp
Pentateuque
|
|
Livres historiques
|
|
Poésie et sagesse
|
|
Grands prophètes
|
|
Petits prophètes
Livres historiques
|
|
Lettres de Paul
|
|
Lettres générales
|
|