*
*

la Société Biblique de Genève vous présente
la Bible
version Segond 21
Votre navigateur est obsolète
Votre navigateur est obsolète


* * * * *
**


12345678910111213141516171819202122232425
26272829303132333435363738394041424344454647484950
51525354555657585960616263646566676869707172737475
767778798081828384858687888990919293949596979899100
101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125
126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
le livre est découpé en 150 chapitres
Psaumes 119
12345678910111213141516171819202122232425
26272829303132333435363738394041424344454647484950
51525354555657585960616263646566676869707172737475
767778798081828384858687888990919293949596979899100
101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125
126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175
176

1Heureux ceux dont la conduite est intègre, ceux qui marchent suivant la loi de l’Éternel! 2Heureux ceux qui gardent ses instructions, qui le cherchent de tout leur cœur, 3qui ne commettent aucune injustice et qui marchent dans ses voies! 4Tu as promulgué tes décrets pour qu’on les respecte avec soin. 5Que mes actions soient bien réglées, afin que je respecte tes prescriptions! 6Alors je ne rougirai pas de honte devant tous tes commandements. 7Je te louerai avec un cœur droit en étudiant tes justes sentences. 8Je veux respecter tes prescriptions: ne m’abandonne pas totalement!

9Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se conformant à ta parole. 10Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements! 11Je serre ta parole dans mon cœur afin de ne pas pécher contre toi. 12Béni sois-tu, Éternel, enseigne-moi tes prescriptions! 13De mes lèvres j’énumère toutes les sentences que tu as prononcées. 14J’ai autant de joie à suivre tes instructions que si je possédais tous les trésors. 15Je médite tes décrets, j’ai tes sentiers sous les yeux. 16Je fais mes délices de tes prescriptions, je n’oublie pas ta parole.

17Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive et que je me conforme à ta parole! 18Ouvre mes yeux, pour que je contemple les merveilles de ta loi! 19Je suis un étranger sur la terre: ne me cache pas tes commandements! 20Mon âme est rongée par le désir qui la porte constamment vers tes lois. 21Tu menaces les hommes arrogants, ces maudits qui s’égarent loin de tes commandements. 22Décharge-moi du déshonneur et du mépris, car j’observe tes instructions. 23Des princes ont beau siéger pour parler contre moi, ton serviteur médite tes prescriptions. 24Tes instructions font mon plaisir, ce sont mes conseillères.

25Je suis affalé dans la poussière. Rends-moi la vie conformément à ta parole! 26J’expose mes voies, et tu me réponds; enseigne-moi tes prescriptions! 27Fais-moi comprendre la voie de tes décrets, et je méditerai sur tes merveilles! 28Mon âme est accablée de tristesse: relève-moi conformément à ta parole! 29Éloigne-moi de la voie du mensonge et accorde-moi la grâce de suivre ta loi! 30Je choisis la voie de la fidélité, je place tes lois sous mes yeux. 31Je m’attache à tes instructions, Éternel, ne me couvre pas de honte! 32Je cours sur la voie de tes commandements, car tu épanouis mon cœur.

33Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes prescriptions, pour que je la suive jusqu’à la fin! 34Donne-moi l’intelligence, pour que je garde ta loi et que je la respecte de tout mon cœur! 35Conduis-moi dans le sentier de tes commandements, car je l’aime. 36Pousse mon cœur vers tes instructions, et non vers le profit! 37Détourne mes yeux de ce qui est sans valeur, fais-moi vivre dans ta voie! 38Accomplis envers ton serviteur ce que tu as promis à ceux qui te craignent! 39Éloigne de moi l’insulte que je redoute, car tes sentences sont pleines de bonté. 40Je désire vraiment appliquer tes décrets: fais-moi vivre dans ta justice!

41Éternel, que ta bonté vienne sur moi, avec ton salut, conformément à ta promesse! 42Alors je pourrai répondre à celui qui m’insulte, car je me confie en ta parole. 43N’arrache pas la parole de vérité de ma bouche, car j’espère en tes jugements. 44Je respecterai constamment ta loi, pour toujours et à perpétuité. 45Je marcherai en toute liberté, car je recherche tes décrets. 46Je parlerai de tes instructions devant des rois et je ne rougirai pas de honte. 47Je fais mes délices de tes commandements, je les aime. 48Je tends les mains vers tes commandements que j’aime, et je veux méditer tes prescriptions.

49Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m’as donné l’espérance! 50C’est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie. 51Des hommes arrogants m’accablent de moqueries, mais je ne m’écarte pas de ta loi. 52Je me souviens de tes sentences passées, Éternel, et c’est ce qui me console. 53Une colère ardente s’empare de moi à cause des méchants qui abandonnent ta loi. 54Tes prescriptions sont le sujet de mes chants dans la maison où je suis étranger. 55La nuit je me rappelle ton nom, Éternel, et je respecte ta loi. 56La part qui me revient, c’est de garder tes décrets.

57Mon lot, Éternel, je le dis, c’est d’obéir à tes paroles. 58Je t’implore de tout mon cœur: fais-moi grâce, conformément à ta promesse! 59Je réfléchis à mes voies et je conduis mes pas vers tes instructions. 60Je fais preuve d’empressement, je n’attends pas pour obéir à tes commandements. 61Les pièges des méchants m’entourent, mais je n’oublie pas ta loi. 62Au milieu de la nuit je me lève pour te louer à cause de tes justes sentences. 63Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent et qui se conforment à tes décrets. 64Éternel, la terre est pleine de ta bonté. Enseigne-moi tes prescriptions!

65Tu as fait du bien à ton serviteur, Éternel, conformément à ta parole. 66Enseigne-moi le bon sens et la connaissance, car je crois à tes commandements. 67Avant d’être humilié, je m’égarais; maintenant je me conforme à ta parole. 68Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes prescriptions! 69Des hommes arrogants imaginent contre moi des mensonges; moi, de tout mon cœur je garde tes décrets. 70Leur cœur est aussi insensible que la graisse, mais moi, je fais mes délices de ta loi. 71Il est bon pour moi d’être humilié afin d’apprendre tes prescriptions. 72Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent.

73Tes mains m’ont créé, elles m’ont fortifié; donne-moi l’intelligence pour que j’apprenne tes commandements! 74Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, car j’espère en tes promesses. 75Je sais, Éternel, que tes sentences sont justes; c’est par fidélité que tu m’as humilié. 76Que ta bonté soit ma consolation, comme tu l’as promis à ton serviteur. 77Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive, car ta loi fait mon plaisir. 78Qu’ils soient couverts de honte, les hommes arrogants qui me maltraitent sans raison! Moi, je médite sur tes décrets. 79Qu’ils reviennent vers moi, ceux qui te craignent et qui connaissent tes instructions! 80Que mon cœur soit intègre pour suivre tes prescriptions, afin que je ne sois pas couvert de honte!

81Mon âme languit après ton salut; j’espère en ta promesse. 82Mes yeux se fatiguent à attendre ce que tu as promis; je demande: «Quand me consoleras-tu?» 83Je suis racorni comme une outre dans la fumée, mais je n’oublie pas tes prescriptions. 84Quelle est la durée de la vie de ton serviteur? Quand jugeras-tu ceux qui me persécutent? 85Des hommes arrogants creusent des fosses devant moi, ils ne se conforment pas à ta loi. 86Tous tes commandements ne sont que fidélité. On me persécute sans raison: secours-moi! 87Ils ont failli me terrasser, mais moi, je n’abandonne pas tes décrets. 88Rends-moi la vie conformément à ta bonté, afin que je respecte les instructions de ta bouche!

89Ta parole, Éternel, est pour toujours établie dans le ciel. 90Ta fidélité dure de génération en génération; tu as fondé la terre, et elle subsiste. 91C’est d’après tes lois que tout subsiste aujourd’hui, car tout l’univers est à ton service. 92Si ta loi n’avait pas fait mon plaisir, je serais mort dans ma misère. 93Je n’oublierai jamais tes décrets, car c’est par eux que tu me fais vivre. 94Je t’appartiens: sauve-moi, car je recherche tes décrets. 95Des méchants espèrent me faire mourir, mais je suis attentif à tes instructions. 96Je vois un terme à tout ce qui est parfait, mais tes commandements sont sans limite.

97Combien j’aime ta loi! Je la médite toute la journée. 98Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99Je suis plus perspicace que tous mes maîtres, car je médite tes instructions. 100J’ai plus d’intelligence que les vieillards, car je respecte tes décrets. 101J’écarte mes pas de tout mauvais chemin afin de me conformer à ta parole. 102Je ne me détourne pas de tes sentences, car c’est toi qui me les as enseignées. 103Que tes paroles sont douces pour mon palais! Elles sont plus douces que le miel à ma bouche. 104Grâce à tes décrets je deviens intelligent, c’est pourquoi je déteste toute voie de mensonge.

105Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier. 106Je jure, et je tiendrai ma promesse, de respecter tes justes sentences. 107Je suis profondément humilié. Éternel, rends-moi la vie conformément à ta parole! 108Accueille favorablement les sentiments que j’exprime, Éternel, et enseigne-moi tes lois! 109Ma vie est constamment en danger, mais je n’oublie pas ta loi. 110Des méchants me tendent des pièges, mais je ne m’égare pas loin de tes décrets. 111Tes instructions sont pour toujours mon héritage, car elles font la joie de mon cœur. 112Je pousse mon cœur à mettre tes prescriptions en pratique, et ce toujours, jusqu’à la fin.

113Je déteste les hommes indécis mais j’aime ta loi. 114Mon refuge et mon bouclier, c’est toi. J’espère en ta promesse. 115Éloignez-vous de moi, méchants, afin que j’observe les commandements de mon Dieu! 116Soutiens-moi conformément à ta promesse, afin que je vive, et ne me déçois pas dans mon espérance! 117Sois mon appui! Ainsi je serai sauvé et je ne perdrai pas de vue tes prescriptions. 118Tu méprises tous ceux qui s’écartent de tes prescriptions, car leur tromperie est sans effet. 119Tu enlèves comme des impuretés tous les méchants de la terre, c’est pourquoi j’aime tes instructions. 120Ma chair frissonne de l’épouvante que tu m’inspires, et je crains tes sentences.

121J’applique le droit et la justice. Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs! 122Garantis le bien de ton serviteur! Ne me laisse pas opprimer par des hommes arrogants! 123Mes yeux se fatiguent à attendre ton salut et la promesse de ta justice. 124Agis envers ton serviteur conformément à ta bonté et enseigne-moi tes prescriptions! 125Je suis ton serviteur: donne-moi l’intelligence pour que je comprenne tes instructions! 126Il est temps d’agir pour toi, Éternel, car on viole ta loi. 127Voilà pourquoi j’aime tes commandements plus que l’or, plus que l’or fin, 128voilà pourquoi je trouve justes tous tes décrets et je déteste toute voie de mensonge.

129Tes instructions sont admirables, c’est pourquoi je les garde. 130La révélation de tes paroles éclaire, elle donne de l’intelligence à ceux qui manquent d’expérience. 131J’ouvre la bouche et je soupire, car j’ai soif de tes commandements. 132Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce comme tu le fais pour ceux qui aiment ton nom! 133Affermis mes pas dans ta parole et ne laisse aucun mal dominer sur moi! 134Libère-moi de l’oppression des hommes afin que je garde tes décrets! 135Fais briller ton visage sur ton serviteur et enseigne-moi tes prescriptions! 136Mes yeux versent des torrents de larmes parce qu’on ne respecte pas ta loi.

137Tu es juste, Éternel, et tes sentences sont équitables. 138Tu fondes tes instructions sur la justice et sur une grande fidélité. 139Je suis rongé par mon zèle quand je vois mes adversaires oublier tes paroles. 140Ta parole est entièrement pure, et ton serviteur l’aime. 141Je suis petit et méprisé, mais je n’oublie pas tes décrets. 142Ta justice est une justice éternelle, et ta loi est la vérité. 143La détresse et l’angoisse se sont emparées de moi, mais tes commandements font mon plaisir. 144Tes instructions sont éternellement justes, donne-moi l’intelligence pour que je vive!

145Je fais appel à toi de tout mon cœur. Réponds-moi, Éternel, afin que je garde tes prescriptions! 146Je fais appel à toi. Sauve-moi, afin que je respecte tes instructions! 147Je devance l’aurore pour implorer ton aide, j’espère en tes promesses. 148Avant la fin de la nuit, j’ouvre les yeux pour méditer ta parole. 149Écoute-moi conformément à ta bonté, rends-moi la vie conformément à ta sentence! 150Ils s’approchent, ceux qui poursuivent le crime, ils s’éloignent de la loi. 151Mais toi, tu es près de moi, Éternel, et tous tes commandements sont la vérité. 152Je sais depuis longtemps que tu as établi tes instructions pour toujours.

153Regarde ma misère et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi. 154Défends ma cause et rachète-moi, rends-moi la vie par ta promesse! 155Le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes prescriptions. 156Tes compassions sont grandes, Éternel, rends-moi la vie conformément à tes sentences! 157Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux, mais je ne m’écarte pas de tes instructions. 158Je vois avec dégoût des traîtres qui ne se conforment pas à ta parole. 159Considère combien j’aime tes décrets, Éternel, rends-moi la vie conformément à ta bonté! 160Le fondement de ta parole, c’est la vérité, et toutes tes justes sentences sont éternelles.

161Des princes me persécutent sans raison, mais mon cœur ne tremble qu’à tes paroles. 162Je me réjouis de tes promesses comme celui qui trouve un grand butin. 163Je déteste, j’ai en horreur le mensonge, mais j’aime ta loi. 164Sept fois par jour je te célèbre à cause de tes justes sentences. 165Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher. 166J’attends ton salut, Éternel, et je mets en pratique tes commandements. 167Je respecte tes instructions et je les aime beaucoup. 168Je respecte tes décrets et tes instructions. Oui, toutes mes voies sont devant toi.

169Que ma prière parvienne jusqu’à toi, Éternel! Donne-moi de l’intelligence conformément à ta parole! 170Que ma supplication arrive jusqu’à toi! Délivre-moi conformément à ta promesse! 171Que mes lèvres proclament ta louange, car tu m’enseignes tes prescriptions! 172Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes! 173Que ta main vienne à mon aide, car j’ai choisi tes décrets! 174Je soupire après ton salut, Éternel, et ta loi fait mon plaisir. 175Que je puisse vivre et te louer, et que tes sentences viennent à mon aide! 176Je suis errant comme une brebis perdue: viens à la recherche de ton serviteur, car je n’oublie pas tes commandements.


Texte biblique de la Bible version Segond 21
Aucun © copyright sur cette présentation: Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. (Matthieu 10.8)
Copyright ©2007 Société Biblique de Genève
Optimisé sous Firefox 12 (et +), Safari 5.1.7 (et +), Maxthon 4.0.0.2000 (et +)
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés. (C.D.d'É. - N° 042/2012)
!! IE9 (et -) ne respecte pas toutes les normes Html5 et Css3

Rappel de quelques conventions adoptées pour la Bible SG21
Le découpage en chapitres et versets ne figurait pas dans les manuscrits originaux, et il ne doit donc pas influencer outre mesure la compréhension.
Des titres ont été intégrés dans le texte biblique pour faciliter le repérage, ils peuvent être laissé de côté pour l’interprétation.

Les abréviations et symboles utilisés
○ Indication des références bibliques
.   = «verset», après un numéro de chapitre
Es 5.6 = Esaïe chapitre 5 verset 6
-   = «à», entre 2 versets
Es 5.6-8 = Esaïe chapitre 5 versets 6 à 8
,   = «et», entre 2 versets
Es 5.6, 8 = Esaïe chapitre 5 versets 6 et 8
   = «à», entre 2 chapitres
Es 5–7 = Esaïe chapitres 5 à 7
;   = «et», entre 2 chapitres
Es 5.1; 7.8 = Esaïe chapitre 5 verset 7 et chapitre 7 verset 8

○ Autres symboles
&   «et», entre deux traditions manuscrites
π   passage parallèle
( )   dans les notes de bas de page, dans une traduction littérale, signale les mots sous-entendus dans le texte original
*   dans le texte biblique, signale que le passage est cité ailleurs dans la Bible ou qu’il cite un texte du même Testament
[ ]   signale que le mot ou le passage ainsi encadré est absent de certains manuscrits jugés importants (manuscrits majoritaires), quand cela paraît pertinent.
«‘ et ’»   Des guillemets ont été ajoutés pour faciliter la compréhension du texte. Ils ne figuraient pas dans les manuscrits originaux et, parfois, pourraient être placés ailleurs. De plus, seuls deux niveaux de guillemets ont été intégrés («‘ et ’») alors que dans certains cas il en aurait fallu trois ou quatre. Les guillemets de deuxième niveau ( et ) ont été insérés là où cela a paru le plus utile pour la compréhension (parfois au troisième niveau).
»   Les guillemets fermants en début de paragraphe signalent que ce paragraphe poursuit un discours commencé plus haut.
italique   Certains passages sont en italique:
- il peut s’agir d’indication littéraires, de sortes de titres présents dans le texte hébreu ou grec (par exemple Psaume de David);
- dans le Nouveau Testament, la plupart du temps, il s’agit de citations de l’Ancien Testament.

Repères géographiques
Les repères géographiques présents dans le texte original n’étant pas toujours évidents pour le lecteur d’aujourd’hui, la Segond 21 intègre parfois le nom moderne de l’endroit, dans un anachronisme voulu. C’est notamment le cas, dans l’Ancien Testament, de la mer Méditerranée, qui n’a reçu ce nom que plus tard.

Noms propres
La transcription des noms propres n’est pas toujours aisée. La Segond 21 a suivi la politique adoptée par Louis Segond, qui consistait à franciser au maximum les noms (Samuel au lieu de Shemou’el, par exemple).

Poids, longueurs et capacités
Les données archéologiques permettent de préciser certaines indications de poids et mesures présentes dans la Bible, mais il faut garder à l’esprit qu’il a pu y avoir certaines variations en fonction des époques et des contextes et que certains chiffres peuvent avoir une portée symbolique (en particulier dans les écrits prophétiques). Le comité d’édition de la Segond 21 a choisi d’intégrer les équivalents modernes (système métrique) dans la traduction afin d’en faciliter la compréhension immédiate, mais en arrondissant quelque peu les données pour faciliter la lecture.

Mesure du temps
A l’époque biblique, la manière de délimiter le temps était différente de la nôtre. On comptait 12 heures pour la nuit aussi bien que pour le jour. Ainsi, la sixième heure du jour correspond à midi, mais l’équivalence n’est pas forcément aussi immédiate, car la durée des heures était quelque peu variable. Les 12 heures du jour commençaient au lever du soleil et se terminaient à son coucher. Plus le soleil se levait tard, plus les heures du jour étaient courtes, et celles de la nuit longues.

L’ordre des livres de l’Ancien Testament
L’ordre des livres de l’Ancien Testament adopté dans cette version est dit «traditionnel» et correspond à celui de la traduction grecque. Dans le texte hébreu, un autre ordre, avec une autre classification des livres, est adopté. Il est suivi par certaines versions françaises.

La numérotation des versets et chapitres
Dans l’Ancien Testament de la Segond 21, la numérotation des versets et des chapitres correspond à celle qui est présente dans les éditions imprimées du texte hébreu. Cela entraîne de petites différences avec certaines autres traductions. Par exemple, ce qui est mentionné dans cette version en Genèse 32 au verset 1 se trouvera peut-être dans certaines traductions au chapitre 31, verset 55.

N'hésitez pas à consulter l'entièreté du document ici.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Trucs et astuces
○ Plein écran avec le navigateur web
Appuyez sur la touche F11 pour passer en mode 'plein écran'; appuyez à nouveau sur la touche F11 pour revenir en mode classique.
Ps 119
Votre navigateur est obsolète
GnExLvNbDtJosJgRt1S2S1R2R1Ch2ChEsdEstJbPsPrEcCtEsJrLmEzDnOsJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMtMcLcJnAcRm1Co2CoGaEpPhCol1Th2Th1Tm2TmTtPhmJc1P2P1Jn2Jn3JnJdAp
Pentateuque
|
|
Livres historiques
|
|
Poésie et sagesse
|
|
Grands prophètes
|
|
Petits prophètes
Livres historiques
|
|
Lettres de Paul
|
|
Lettres générales
|
|