Information sur le nouveau forum Image
Un problème lors de l'inscription (M'enregistrer)?  Pas de souci, envoyez un petit mot via l'option 'Nous contacter' (au bas de la page).

11. Questions: notes de références Ps 3.4; 35.2

Modérateur : john.a

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

51. Questions: n.r. Ct 8.10

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 15:58

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 14:10


51. Questions: n.r. Ct 8.10

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Paix: ou bien-être ou prospérité, mot sur lequel est formé le nom Salomon (voir Ct 1.1, 5; 3,7, 9, 11; 8.11, 12), et peut-être celui de Sulamite (voir Ct 7.1 et n.).'
Pour '(voir Ct 1.1, 5; 3,7'--> '(voir Ct 1.1, 5; 3.7' donc 3,7 devient 3.7; ce qui a aussi des conséquences pour les vv. 9, 11.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Ct8sg21.html#17719%CF%85SG21



Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

52. Questions: n.r. Es 14.11

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 15:59

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 14:11


52. Questions: n.r. Es 14.11

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Sous toi… couverture: texte massor. Sept. «sous toi s’étend une couche de putréfaction et les vers de terre sont ta couverture».'. Il manque un ';' entre texte massor. Sept. --> texte massor.; Sept.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Es14sg21.html#18008%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

53. Questions: n.r. Es 37.20

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:00

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 14:13


53. Questions: n.r. Es 37.20

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Toi… l’Eternel: texte massor.; var. Q «c’est toi seul, Eternel, qui es Dieu» (cf. 2R. 19.19); Sept. «c’est toi seul qui es Dieu».':
2R. 19.19 = 2R 19.19

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Es37sg21.html#18441%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

54. Questions: n.r. Jr 17.26

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:00

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:17


54. Questions: n.r. Jr 17.26

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Encens: résine parfumée [...] On en ajoutait à l’offrande (Lv 2.1-2; 15-16).'.
J'ai mis 'Lv 2.1-2, 15-16' au lieu de 'Lv 2.1-2; 15-16' (donc versets au lieu de chapitres), en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr17sg21.html#19451%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

55. Questions: n.r. Jr 7.31

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:01

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:20


55. Questions: n.r. Jr 7.31

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Ben-Hinnom: litt. fils de Hinnom; […] gr. geenna, cf. Mt 5.22; 29-30;'. J'ai mis 'Mt 5.22, 29-30' ',' au lieu de ';' , en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr7sg21.html#19218%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

56. Questions: n.r. Jr 13.25

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:02

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:22


56. Questions: n.r. Jr 13.25

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Des faussetés: litt. le mensonge; voir Jr 3.23; 6.13; 9.1; 10.14; voir aussi Jr 28.15; 29.31.'.
Pour 9.1, c'est dans 9.2 que 'mensonge' est mentionné --> J'ai mis 9.1-2 en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr13sg21.html#19359%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

57. Questions: n.r. Jr 14.7 (Jr 14.21)

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:03

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:25


57. Questions: n.r. Jr 14.7 (Jr 14.21)

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Ta réputation: litt. ton nom; cf. v. 9; 1R 8.31.'
C'est dans 1R 8.33 que 'ton nom' est mentionné. J'ai mis 1R 8.33 en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr14sg21.html#19368%CF%85SG21
http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr14sg21.html#19382%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

58. Questions: n.r. Jr 22.30

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:04

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:28


58. Questions: n.r. Jr 22.30

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Privé d’enfants: […] Jojakin a eu des enfants (1Ch 3.17)'
1Ch 3.17 = "Fils de Jéconias, le déporté: Shealthiel,"
1Ch 3.17-18 = "Fils de Jéconias, le déporté: Shealthiel, Malkiram, Pedaja, Shénatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia."
J'ai mis 1Ch 3.17-18 en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr22sg21.html#19552%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

59. Questions: n.r. Jr 27.1

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:05

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:32


59. Questions: n.r. Jr 27.1

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Sédécias: texte de quelques mss héb. & syr. (cf. v. 3); var. texte massor. & Vulg. «Jojakim». Voir n. Jr 21.1.'
Gros prob dans la formulation, dans Jr 27.1, Sédécias n'est pas mentionné mais Jojakim. Dommage, parce que l'envoi aux vv. 3 et 21.1 est bon pour Sédécias.
Sur xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, j'ai trouvé ceci (pour une fois, l'info d'une référence diffère: 'Jojakim: texte massor. & Vulg.; var. quelques mss héb.& syr. «Sédécias». Voir n. 22.18.'
Bon, j'essaye ceci: 'Jojakim: texte massor. & Vulg.; voir n. 22.18. Var. quelques mss héb.& syr. «Sédécias» (cf. v. 3); voir n. Jr 21.1.' en attendant confirmation.

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr27sg21.html#19665%CF%85SG21

Avatar de l’utilisateur
Onésime
Messages : 294
Enregistré le : Mer 25 Mar 2015 23:28
Localisation : Earth

60. Questions: n.r. Jr 32.4

Message par Onésime » Ven 27 Mar 2015 16:06

par john.a » Jeu 12 Mar 2015 15:35


60. Questions: n.r. Jr 32.4

Dans la version électronique http://segond21.net/

'Aux Baybloniens: litt. à la main des ...'
Baybloniens=>Babyloniens

http://lechretienjoyeux.eu/VASg21/SG21/Jr32sg21.html#19803%CF%85SG21

Répondre